当前位置:首页 > 学校日记 > 英语日记

英语专业翻译实习日记

时间:2023-10-28 09:31:20
英语专业翻译实习日记

英语专业翻译实习日记

英语专业翻译实习日记1

今天是工作以来最忙最充实的一天。我终于接到具体负责的工作了。但技术含量之高差点没把我累死。

早上10点多,工厂那边的黄总突然打电话来,要我把公司改版网页的文字部分翻译一下。我心想反正没什么事,正愁没工作做呢,于是高兴地答应了。待我打开邮箱一看,天哪,一共有六篇,五篇英译中,一篇中译英。大致扫了一眼,还好,英译中部分专业术语不算很多,大都是介绍性的文字,还算生活化。我便忙开了。开始翻第一篇的时候有些不习惯,速度很慢,这毕竟是我第一次把翻译当一项工作来做,而且黄总交待一定要翻好。集中精力攻克第一篇之后,我的小小的成就感很快就出来了。接下来的几篇都很顺利。我感觉自己就是一个正式员工,在努力为公司做事。

下午正忙着,朱小姐愁眉苦脸地来找我,叫我帮她打一个电话,帮朱先生办理过境签证。因为公司唯一会英语的周小姐有事出去了,所以她请我帮忙。她细细地给我讲了情况:朱先生有急事要去欧洲城市法兰克福开会,但想在哈萨克斯坦停留两天。所以想办一个哈萨克斯坦的过境签证。我有些发怵,吴老师原来告诉我们最困难的就是用英语打电话了。这一次这些护照签证之类的我本身就搞不懂,还别说用英语了。不过我觉得既然是哈萨克斯坦驻中国大使馆,交流应该不会有太大问题。我大着胆子拨通了这个远在北京的电话,本想着就算听不到甜美的“你好”,也至少是一声“good afternoon”吧。可接起电话的人却一口气冒了一长句叽 ……此处隐藏5839个字……文稿居然是以前自己翻成英文的那篇样板。。。我都不知自己到底翻了几个来回。成精啦~

哈哈,现在填汇款单已经很熟练啦!

英语专业翻译实习日记7

昨天开完电话会议,朱先生并没有给我布置具体的工作。今天一大早,我就鼓起勇气请求周小姐让我坐在她旁边,看她工作的全部过程。我很客气地问她,我看她有些迟疑有些勉强,不过还是答应了。我心里有些难为情,自己开口提了这么傻的问题,又不够自然。不过转念一想,管他的,大胆一点,厚脸皮一点没什么不好,我要用自己的领悟能力证明我跟着她学业务只会更好地帮助她。

我看见她忙碌地看邮件回邮件,开很多窗口,忙着和各个客户联系。不停地有她的电话,她也不停地在打出电话。那些密密麻麻的电话传真号码和电子邮件地址以及纵横交错的数据栏被她操作得神奇般的灵活。我在一旁眼睛都看不过来了,毕竟还有很多东西是全新的。今天一个比较大的收获是学会了用传真机。周小姐教了我两次,我才掌握,第一次觉得传真还是很方便的。学会发传真后,业务上的传真基本都是我发,节省了周小姐不少时间。听到传真发送成功后的“嘟嘟”声,我便又小小地得意一番,虽然很傻,但至少又学会了一项办公器材的用法。

下午的时间接待了两位韩国客人。刚开始朱小姐请我去接待,给他们端茶送水,我还挺紧张。但一进门发现是两位亚洲人,一交谈居然是外国客人。两位先生非常幽默地与我开玩笑,声称他们是日本人但一点也不喜欢日本。等我转了一大圈他们才笑呵呵地告诉我他们来自韩国。朱先生与他们谈了很久,最后出门时朱先生又请我给他们拍了合影。我欣喜地发现,自己在公司待了不长的时间,但已经能够比较熟练地与外宾用英语交谈而不慌张。

哈,看来我已经在开始成熟。决定从明天起,更努力地投入工作。

《英语专业翻译实习日记.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式